仙桃各地 长埫口毛嘴彭场陈场胡场沙湖沙嘴郭河通海口刘口工业园西流河杨林尾仙桃经济开发区沔城郑场三伏潭剅河仙桃工业园张沟高新产业园
中国仙桃网通行证 用户名: 密码: 注册 忘记密码
  邮箱登陆 我要投稿  设为首页 加入收藏
新闻中心 | 走进仙桃 | 仙桃经济 | 科教文化 | 体育体操 | 便民服务 | 消费指南 | 网上对话 | 视频集锦
房产资讯 | 旅游视点 | 二手交易 | 人才招聘 | 娱乐互动 | 两性健康 | 女性时尚 | 仙桃博客 | 专题报道
特别推荐 本地教育动态 视点 重要法规 教育问答 英语 计算机 会计 教研论文 校园生活
·第二批本科投档线公布 高分
·湖北二本(一)录取结束 落档
·二本(二)院校投档线公布 沿
·一本二本(一)实际落选考生
·新生如何适应大学生活 面对
·[新中考回眸]志愿填报不当“
·高校招生录取:没有程序公开
·中南财经政法大学开辟留学新
·精彩假日  “外语角”走进土
·暑期“待业”多无奈
·[校园BBS]又到暑期实践时
more>>

·实验二小学生赴港参加第10届小学数学世
·高考暑期工
·莘莘学子的多彩暑期
·大新路小学关心下一代工作 退休教师唱
·明年起,农村娃免费接受义务教育
·“金牌教练”文昌才再出新著
·暑期特长培训:家长支持 学生乐意
·市教育局强力推进计生工作
·我市开展“应知应会”知识培训
·市教育系统举办“抵制商业贿赂”专题讲
·城区首家诵读演讲俱乐部成立
more>>

首页>>教育考试>>英语>>正文
校园英语迷你惯用语
来源:荆楚网 日期: 2006-7-26 10:03:25 发送:发送给好友


1. What am I gonna do? I'm gonno miss this curfew. 

怎么办!我会赶不上关门(时间的.)

美国口语常用 I'm gonna (=going to)及 I wanna (=want to) 的省略形;听起来虽有亲切感,但应避免在正式的场合中使用.

curfew 是指"关门"之意. "我赶不上(宿舍等的)关门时间"是

I'm not gonna make (it for) the curfew. 

2. Those people hanging out next door are so noisy. 

经常聚集在隔壁的那些人吵闹的很.

hang out 是"经常聚集", 等于hang around.

"经常流连的场所(名词)" 拼为 hangout.

This coffee shop is our favorite hangout. 

(这家咖啡屋是我们最喜欢聚会的地方).

3. Heaven is eating convenience store "hotdogs" in winter. 

冬天吃便利商店的"热狗"真棒

表示"幸福,快乐,真棒"等情况时也可以用漫画里的Snoopy"史奴比"

常说的 Happiness is..... Nothing is better than eating....

以及 You can't beat eating....都是表示"吃.......最棒"之意.

4. Shoot. They cut my phone service again. 
呦!他们(电信局)又切断我的电话了. 也可以说 They cut me off again.

shoot (=****) 是"狗屎,胡说"之意;

****一词最好少用,shoot尚可.

service是指"公共事业".

The postal service in this country is not so good. 

是(这个国家的邮政事业不太好).

5. Who am I gonna bum some money from next? 

我下一个该向谁借钱呢?

bum是"敲竹杠,乞讨",含有"有借无还"的意思,

如: Can I bum a cigarette from/off you?

(我可以向你要一支香烟吗?).

也有 Can I hit you up for 1,000 yuan till next month?

(我可不可以向你借1,000元,下个月还你?)的说法.
6. This room's starting to smell like a compost heap. 

这个房间开始有些(垃圾)臭味了.

compost heap 是"肥堆",用作"恶臭"之意.

"垃圾"一般称为 trash(英国人称为rubbish),

厨房的"菜屑碎肉之类的垃圾"称作(kitchen) garbage.

同时,"(不)可燃垃圾"称为(non) burnable waste.

7. That pervert again?! He gives me the creeps. 

那个色狼又出现了!?他让我浑身其鸡皮疙瘩.

pervert 是"变态者","调戏孩子者"称为 child molester,

"偷窥者"称为peeper.(你这老不正经的!)常用 You dirty old man!

....gives me the creeps 是"....使我起鸡皮疙瘩".

He's creepy. 是(他令人毛骨悚然)之意.

9. I kill time. 消磨时间.

kill除了有"杀死"的意思以外,还有许多不同的意思.

如: The noise killed the music. 是指(噪音吵的听不到音乐)之意.

10. I blow-dry my hair. 吹干头发.

dry 是"弄干"之意. "用毛巾擦干"是 towel oneself,

"用力擦干"就用 towel away.
 

(来源:点点论坛 )

(责任编辑:霖)

 
上一篇: 商务回信中的经典例句
下一篇: 实用英语:九句之“搭讪”
 
 鄂ICP备05026946号
Email:Info
关于我们 - 版权声明 - 广告业务 - 联系我们 - 在线投稿
Copyright © 2001-2008 仙桃市网络新闻中心 All Rights Reserved

新闻热线:0728-3227550
广告热线:0728-3227553
客户服务:0728-3227550
版权为 中国仙桃网 www.cnxiantao.com 所有 未经同意不得复制或镜像
主管:中共仙桃市委宣传部 仙桃市人民政府新闻办公室 主办:仙桃市网络新闻中心
地址:仙桃市广播电视中心14楼1401室